• 2024-07-02

Mga Tanong ng Job Interview Questions and Answers

Common Job Interview Questions and Answers | Tagalog

Common Job Interview Questions and Answers | Tagalog

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Ang pangangailangan na i-translate mula sa isang wika patungo sa isa pang ay lumalaki habang ang mga negosyo ay pumunta global at ang pagsasalin ng negosyo ay sumasabog. Kung ikaw ay matatas sa ibang wika at interesado sa pagtatrabaho bilang tagasalin, kakailanganin mong malaman kung paano sagutin ang mga tanong sa interbyu na partikular tungkol sa isang trabaho sa tagasalin.

Mga Mapaggagamitan ng Trabaho para sa Mga Tagasalin

Ang mga tagapagsalin ay may maraming mga pagpipilian para sa trabaho sa larangan, mula sa pakikilahok sa mga virtual na tawag sa pagpupulong upang mag-translate ng mga dokumento at pag-record, subtitling na pelikula, o nagtatrabaho sa mga korte o mga ospital.

Ang Espanyol ay ang pinaka-in-demand na wika, na sinundan ng Japanese, Korean, Chinese, at French. Ang mga tagapagsalin ay maaaring magkaroon ng mga nababaluktot na iskedyul kahit na may masikip na deadline, at may mga site tulad ng Gengo (na nagtatampok ng mga internasyonal na kliyente), Translatorcafe at Verbalizeit, maaari kang pumili ng mga proyekto na tumutugma sa iyong kakayahan at magkasya sa iyong kalendaryo.

Gumagana ang mga tagapagsalin sa iba't ibang larangan kabilang ang edukasyon, batas, pampanitikan, agham, at teknolohiya. Maraming mga tagasalin ay maaaring gumana ng mga full-time na trabaho, ilang mga trabaho part-time, at ilang mga tagasalin ay freelancers na nagtatrabaho sa loob ng kanilang sariling mga iskedyul.

Ang isa pang trabaho na katulad ng pagsasalin, at nangangailangan ng kakayahang magsalin, ay tinatawag na "Transcreating," at sa katunayan, maaaring ito rin ay isang bahagi ng isang pagsasalin ng trabaho. Ang transcreating ay isang halo ng pagsasalin at copywriting na may lokal na pagtuon upang umangkop sa teksto kultura at wika sa madla.

Mahalaga, kailangan ng isang transcreator na hindi lamang maisalin ang sinalita o nakasulat na mga salita ngunit kailangang mag-tweak ang wika upang makuha ang punto sa kabuuan. Hindi laging madali ito dahil ang iba't ibang mga wika, o kahit na iba't ibang mga dialekto ng mga wika ay may mga salita, expression, at mga parirala na hindi ganap na tumutugma sa mga salitang Ingles.

Kung nag-apply ka para sa isang trabaho at naghihintay para sa iyong pakikipanayam, maaari itong makatulong upang repasuhin ang ilang mga katanungan, upang makakuha ng ideya kung paano sasagutin ang mga ito. Narito ang ilang mga tipikal na katanungan na iyong nakatagpo sa isang pakikipanayam tungkol sa iyong karanasan at higit pa.

Karanasan sa Trabaho bilang isang Tagasalin

Gusto mong malaman ng tagapakinayuhan ang tungkol sa iyong karanasan bilang tagasalin at ang iyong mga kasanayan sa wikang banyaga. Maaari siyang magtanong tulad ng:

  • Mayroon ka bang isang tiyak na lugar ng pagdadalubhasa o nagtatrabaho ka ba sa mga generic na proyektong pagsasalin ng maraming uri?
  • Mayroon ka bang anumang certifications sa pagsasalin?
  • Anong uri ng pagsasanay ang nakikibahagi sa iyo upang patuloy na mapabuti ang iyong mga kasanayan?
  • Nakapagturo ka ba ng mga patlang na may kaugnayan sa pagbibigay-kahulugan sa trabaho (hal., Medikal, legal, panlipunan trabaho, edukasyon)?
  • Anong uri ng mga kliyente ang karaniwang ginagawa mo?
  • Nais mo bang magtrabaho nang mag-isa at simulan ang iyong sariling freelance translation business o translation agency?
  • Bakit ka nagpasiyang maging isang interpreter?

Interpersonal Experience

Depende sa pagsasalin ng trabaho na interesado ka, maaaring kailangan mong harapin ang mga tao at mga kasanayan sa interpersonal ay maaaring mahalaga. Maaari kayong tanungin ng mga tanong tulad ng mga ito:

  • Anong uri ng mga tao ang mayroon kang pinakamahirap na pakikipagtulungan?
  • Anong uri ng etika na dilemmas ang nakatagpo mo bilang isang tagapagsalin at paano mo nakitungo ang mga ito?
  • Ano ang gagawin mo kung ikaw ay nag-interpret at ang isang tao ay nagsabi ng isang bagay na hindi ka sumang-ayon o nakakuha ng nakakagambala?
  • Kapag nag-interpret mo, sinusubukan mo bang magtatag ng isang kaugnayan sa tao o mas gusto mong panatilihin ang pormal na relasyon at mas hiwalay?
  • Anong mga uri ng etikal na dilemmas ang iyong naranasan at paano mo napagpasiyahan ang mga ito?

Ang Iyong Kasanayan

Mayroong higit pa sa pagiging isang tagasalin kaysa mabasa at maunawaan ang ibang wika. Dagdag pa, iba't ibang mga wika ay magkakaroon ng iba't ibang mga isyu depende sa balarila, uri ng alpabeto, at iba pa. Asahan ang mga tanong tulad ng:

  • Kung gaano kahusay mong maunawaan ang iba't ibang dialekto at accent?
  • Paano mo hinahawakan ang lengguwahe at kilos na hindi naiintindihan ng ibang tao na may ibang kultura na background?
  • Paano mo hawakan ang isang sitwasyon nang hindi mo marinig ang eksaktong sinabi ngunit naintindihan mo ang pangkalahatang intriga?
  • Sinubukan mo bang isalin ang bawat solong salita o ideya na ipinahayag, o sinubukan mo bang ibuod ang sinabi?
  • Ano ang gagawin mo kung nagkamali ka sa pagsasalin o hindi naintindihan ang isang termino?
  • Paano ka maghahanda para sa isang interpretasyon session?
  • Isinasalin mo ba ang bawat salitang salita o nag-aalok ng buod?

Paghahanda Para sa Iyong Panayam

Ngayon na mayroon kang isang magandang ideya kung anong uri ng mga tanong ang aasahan, tumagal ng ilang oras upang gumawa ng iyong sariling mga posibleng sagot upang maaari kang maging handa para sa iyong interbyu. Magsanay sa pagsasabi sa kanila ng malakas, kaya mas pakiramdam mo ay mas komportable at may tiwala sa panahon ng iyong aktwal na pakikipanayam.

Kung, sa pamamagitan ng pagkakataon, mayroon kang isang kaibigan, kasamahan, o miyembro ng pamilya na gustong magpose bilang isang tagapanayam, hilingin sa iyo sa kanya ang mga tanong na ito upang maaari kang makakuha ng mas maraming pagsasanay bago ang iyong aktwal na pakikipanayam.


Kagiliw-giliw na mga artikulo

Paano Magiging Rehistradong Nars sa Militar

Paano Magiging Rehistradong Nars sa Militar

Narito ang kailangan mong malaman tungkol sa pagiging isang rehistradong nars sa militar, kasama ang impormasyon sa mga kinakailangan, mga pagkakataon sa scholarship, at higit pa.

Mga Tip para sa pagiging isang Hollywood Screenwriter

Mga Tip para sa pagiging isang Hollywood Screenwriter

Kung ang iyong pangarap ay maging isang Hollywoodwriter, narito ang ilang tip sa pagsulat ng mga pelikula at kung paano pumunta tungkol sa pagbebenta ng iyong senaryo.

Maging isang Lihim na Ahente ng Serbisyo

Maging isang Lihim na Ahente ng Serbisyo

Alamin kung ano ang kinakailangan upang maging isang Ahente ng Lihim na Ahente sa U.S. at kung paano ka rin maaaring maging isa. Kunin ang mga tiyak na kinakailangan upang makapagsimula.

Paglalarawan ng Trabaho ng Trooper ng Estado: Salary, Skills & More

Paglalarawan ng Trabaho ng Trooper ng Estado: Salary, Skills & More

Ang mga tropa ng estado ay nagpoprotekta sa publiko, nag-imbestiga ng mga krimen, at sinusubaybayan ang trapiko. Alamin ang tungkol sa edukasyon, kasanayan, suweldo, at marami pang iba.

Air Force Category 5 Mga Kasalanan sa Kriminal

Air Force Category 5 Mga Kasalanan sa Kriminal

Isinasaalang-alang ng Air Force ang listahan ng mga paglabag na nakalista dito at ang mga katulad na likas na katangian, kabilang ang mga paglabag sa trapiko, bilang mga paglabag sa Category 5.

Mga Tip para sa pagiging isang Sports Illustrated Swimsuit Model

Mga Tip para sa pagiging isang Sports Illustrated Swimsuit Model

Narito kung ano ang kinakailangan upang maging modelo ng Sports Illustrated swimsuit at kung paano mo ito gawin sa isa sa mga pinaka-inaasahang isyu ng magazine.