• 2024-09-28

Ano ang Inaasahan Mula sa isang Karera bilang isang Legal na Transcriptionist

Get Paid $65/Hour Work From Home Jobs (US and Non-US) @Branson Tay

Get Paid $65/Hour Work From Home Jobs (US and Non-US) @Branson Tay

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Ang mga legal na transcriptionist ay nakikinig sa mga rekord na dictated na ginawa ng mga abogado, paralegals, at iba pang mga legal na propesyonal at pagkatapos ay isulat ang mga ito sa mga legal na dokumento. Karaniwan silang nakikinig sa mga pag-record sa isang headset, gamit ang isang paa pedal upang i-pause ang pag-record kung kinakailangan, at i-key ang teksto sa isang computer.

Ang mga dokumentong ginawa nila ay maaaring magsama ng mga liham, pagsusumamo, panukala, pagtuklas, mga legal na memorandum, mga kasunduan, at mga entry sa oras. Ang mga dokumentong na-transcribe ay maaaring magawa sa korte.

Ang Pagkakaiba sa pagitan ng isang Legal na Transcriptionist at isang Tagapagbalita ng Korte

Gumagamit ang mga transcriptionist ng keyboard ng computer upang isulat ang mga pag-record ng dictated. Ito ay naiiba sa isang reporter ng korte, na gumagamit ng mga kagamitan sa stenography upang isulat ang sinalita na salita.

Ang isang reporter ng korte ay sinisingil sa pagkuha ng "live" na pag-uusap-pag-uusap na ito ay nangyayari sa isang courtroom o isang deposito na kung saan ang patotoo ay kinuha bago ang mga paglilitis ng korte. Isang uri ng pagdidikta ng transcriptionist. Itinatala ng abogado ang nais niyang sabihin sa mga liham, mga memo, o nilalaman ng mga legal na dokumento. Ang bilis ay karaniwang mas mabagal at mas sinadya kaysa sa patotoo ng isang saksi sa korte.

Mga Tungkulin sa Trabaho

Dapat patuloy na i-edit ng mga legal na transcriptionist ang impormasyong inilalathala nila para sa kalinawan. Dapat nilang tiyakin na ang transcribed na kopya ay libre ng spelling, bantas, balarila, at typographical error.

Ang mga legal na transcriptionist ay maaari ring magsagawa ng mga tungkuling administratibo tulad ng pag-oorganisa at pag-file ng mga legal na dokumento at pagsubaybay ng mga deadline.

Mga Kailangang Kasanayan

Ang mga legal na transcriptionist ay dapat magkaroon ng kakayahan para sa gramatika at nakasulat na salita, pati na rin ang mga napakahusay na kasanayan sa pakikinig. Dapat silang magkaroon ng kakayahang maunawaan ang nilalaman ng dictated na materyal na inilalathala nila. Kabilang sa iba pang mga pangunahing kasanayan ang:

  • Kasanayan sa transcription software
  • Mabilis (85 + salita bawat minuto) at tumpak na mga kasanayan sa keyboarding
  • Solid understanding of legal terminology
  • Mahusay na utos ng wikang Ingles
  • Malakas na mga kasanayan sa pagbabasa ng proofreading
  • Kasanayan sa popular na mga salita sa pagpoproseso, spreadsheet, at mga aplikasyon ng software ng pagsingil
  • Higit sa average na mga kasanayan sa computer

Ang komprehensibong kaalaman sa legal na sistema ay maaaring maging lubhang kapaki-pakinabang din, lalo na para sa mga may isang mata sa pagsulong sa isang posisyon ng paralegal.

Pagsasanay at Edukasyon

Ang isang mataas na paaralan na diploma at karanasan sa isang opisina o legal na setting ay madalas na ang tanging mga kinakailangan na kinakailangan para sa isang posisyon sa antas ng entry. Ang mga legal na transcriptionist ay kadalasang tumatanggap ng on-the-job training mula sa isang abogado, paralegal, o tagapangasiwa ng opisina.

Gayunpaman, maraming mga kolehiyo ng komunidad, mga paaralan ng bokasyonal, at mga teknikal na paaralan ang nag-aalok ng mga programa sa pagsasanay sa pagkakasunud-sunod upang makatulong na mapalawak ang iyong mga opsyon sa trabaho. Maaari mong kumpletuhin ang ilang mga programa sa kasing dami ng limang buwan o kumita ng isang sertipiko sa legal na transcription sa kasing dami ng full-time na pag-aaral sa isang taon. Maaari kang makakuha ng isang iugnay na antas sa legal na transcription technology sa loob ng dalawang taon.

Ang mga legal na transcriptionist sa mga programang diploma sa karera ay kadalasang magagamit sa online, tulad ng sa CourtReporterEDU o TranscribeAnywhere, kung ang paghugot sa oras ng silid-aralan ay mahirap para sa iyo. Itinuturo nila ang mga legal na konsepto at ang mga pangunahing kaalaman ng sistema ng ligal na U.S., pati na rin ang sining ng legal na pananaliksik, karaniwang mga tuntunin sa batas, at mga batas sa hurisdiksyon. Ngunit marami ang lumampas na. Tutulungan ka rin nila sa mga lugar tulad ng mga kasanayan sa pamamahala ng oras at komunikasyon. Kung nagpasyang sumali ka para sa isang setting ng silid-aralan, malamang na makakuha ka rin ng benepisyo ng pagsasanay sa "tunay na buhay".

Ang ilang iba pang mga pangunahing kurso na natagpuan sa isang legal na transcriptionist na programa ng pagsasanay ay kinabibilangan ng pagpoproseso ng salita at pag-type, teorya ng pag-uulat ng hukuman, Ingles at pag-edit para sa pagkasalin, transcription ng computer-aided, legal na pagtatayo ng diksyunaryo, at pangunahing gusali ng diksyunaryo.

Posibleng maging nationally certified sa pamamagitan ng American Association of Electronic Reporters and Transcribers.

Maaari Ka Bang Magtrabaho Mula sa Home?

Maraming transcriptionists ang mga independiyenteng kontratista na nagtatrabaho mula sa bahay at nag-aalok ng kanilang mga serbisyo sa mga abogado at mga legal na tagapag-empleyo. Ang iba pang mga legal na transcriptionist ay nagtatrabaho bilang mga legal na kalihim, mga legal na katulong, o mga klerk sa mga opisina ng batas, mga korporasyon, mga bangko, mga kompanya ng seguro, mga lugar ng interes ng publiko, o ng pamahalaan.

Ang mga legal na transcriptionist na nagtatrabaho sa bahay ay mas malamang na magtrabaho ng mga hindi regular na oras, kabilang ang part-time, gabi, at katapusan ng linggo. Ngunit mayroon silang kakayahang mag-iskedyul ng kanilang mga oras upang magkasya ang kanilang lifestyles upang magawa nila ang mga pangangailangan ng pamilya.

Kung ang trabaho ay nagsasangkot ng mga katungkulang secretarial o administratibo, gayunpaman, kadalasang ito ay nangangailangan na ang transcriptionist ay may access sa file ng kliyente. Hindi pinahihintulutan ng karamihan sa mga kagalang-galang na abogado na mag-iwan ng mga file ang mga lugar ng kanilang opisina dahil sa mga isyu ng pagiging kompidensiyal ng abogado-kliyente.

Karaniwang Kapaligiran sa Trabaho

Ang mga legal na transcriptionist ay madalas na umupo sa parehong posisyon sa mahabang panahon. Maaari silang magdusa pulso, likod, leeg, o mga problema sa mata na dulot ng strain, at sila ay may panganib na paulit-ulit na pinsala sa paggalaw tulad ng carpal tunnel syndrome.

Kung minsan ay kinakailangan nilang magtrabaho sa isang iniresetang bilis ng pagiging produktibo-halimbawa, inaasahan nilang mag-transcribe ng 1,015 linya o higit pa bawat araw o 145 linya bawat oras habang pinapanatili ang 98 porsiyento na katumpakan. Ang mabilis na kapaligiran na ito at ang pare-pareho na presyon upang maging tumpak at produktibo ay maaaring maging stress.

Mga suweldo

Hindi sinusubaybayan ng Bureau of Labor Statistics (BLS) ang impormasyon sa suweldo na partikular para sa mga legal na transcriptionist, ngunit ang mga nasa katulad na trabaho ay kumita sa pagitan ng $ 20,000 at $ 60,000 bawat taon na may average na mga $ 26,400 na bilang ng 2018.

Ang mga nagtatrabaho bilang mga legal na sekretarya o legal na katulong sa mga malalaking kumpanya ng batas ay may posibilidad na kumita ng mga kita sa mas mataas na dulo ng hanay na suweldo. Ang mga kumpanya ng batas sa mga mas malaking lugar sa metropolitan ay may posibilidad na magbayad nang higit kaysa sa mga nasa mas maraming lugar sa bukid o sa mga walang katuturan. Ang average sa Philadelphia ay humigit-kumulang na $ 40,000 sa 2018 habang ang mga transcriptionist sa Johnstown, Pennsylvania ay nakakakuha ng mga $ 10.35 sa isang oras-halos $ 21,500 sa isang taon.


Kagiliw-giliw na mga artikulo

U-Haul Work-at-Home Call Center Trabaho

U-Haul Work-at-Home Call Center Trabaho

Ang mga trabaho sa U-Haul ay mga ahente ng call center sa trabaho na nagbibigay ng serbisyo sa kostumer, gumawa ng reservation, at nag-aalok ng tulong sa baybay-daan sa U.S. at Canada.

Mga hindi pangkaraniwang benepisyo ng Empleyado Ang Pag-ibig ng iyong Staff

Mga hindi pangkaraniwang benepisyo ng Empleyado Ang Pag-ibig ng iyong Staff

Kakulangan ng badyet ng benepisyo ng empleyado ng isang kumpanya ng Fortune 500? Mayroong mga solusyon sa benepisyo ng empleyado upang gawing masaya ang iyong mga tauhan nang walang paglabag sa bangko.

Ultimate Guide para Kumita ng Higit pang Pera bilang Project Manager

Ultimate Guide para Kumita ng Higit pang Pera bilang Project Manager

Mga tip at trick upang makakuha ng pagtaas ng suweldo bilang isang tagapamahala ng proyekto. Alamin kung paano mag-research at planuhin ang pag-uusap tungkol sa lahat ng mga bagay na suweldo sa iyong boss.

Ang Pagkakaiba sa Pagitan ng Underemployment at Unemployment

Ang Pagkakaiba sa Pagitan ng Underemployment at Unemployment

Ano ang ibig sabihin ng pagiging underemployed? Ang mga kadahilanan na sanhi nito, mga halimbawa, at impormasyon tungkol sa pagkakaiba sa pagitan ng kawalan ng trabaho at kawalan ng trabaho.

Paano Magtanong ng Pamilya at Mga Kaibigan upang Tumulong Makahanap ng Trabaho - Hanapin ang Iyong Pangarap na Trabaho

Paano Magtanong ng Pamilya at Mga Kaibigan upang Tumulong Makahanap ng Trabaho - Hanapin ang Iyong Pangarap na Trabaho

30 Araw sa Iyong Panaginip: Paano matutulungan ng iyong pamilya at mga kaibigan ang iyong paghahanap sa trabaho, at kung paano magtanong sa iyong personal na network para sa tulong.

Ang May-akda ay Tumutulong na Magbigay ng mga Istratehiya para sa Pagganyak sa Legal na Daigdig

Ang May-akda ay Tumutulong na Magbigay ng mga Istratehiya para sa Pagganyak sa Legal na Daigdig

Sa kanyang aklat, Bakit Nag-uudyok ang mga Tao ay Hindi Gumagana ... At Ano ba, tinatalakay ni Susan Fowler kung paano ito ay kontrobersyal para sa mga tagapag-empleyo upang subukang mag-udyok ng mga empleyado.