• 2024-11-21

Magtrabaho nang malayuan sa AccuTran Global

OK BA MAGING TRANSCRIPTIONIST SA QA WORLD?

OK BA MAGING TRANSCRIPTIONIST SA QA WORLD?

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Ang AccuTran Global ay isang kumpanya na nagbibigay ng mga serbisyong transcription sa mga kliyente sa buong mundo gamit ang mga remote na manggagawa sa North America. Habang ang karamihan sa trabaho ay para sa mga transcriptionist, ang mga trabaho ay magagamit para sa mga reviewer ng transcription (karaniwan na na-promote mula sa transcriptionist), editor, proofreader, at scopist. Ang impormasyon dito tungkol sa pagtatrabaho nang malayuan sa AccuTran Global ay tumpak ng Agosto 2018.

Mga Uri ng Mga Opportunity sa Trabaho sa Tahanan

Tulad ng madalas ang kaso sa pagpasok at pagkakasalin ng data, ang mga manggagawa ay tinanggap bilang mga independiyenteng kontratista, hindi full-time, permanenteng empleyado ng AccuTran Global.

  • Transcriptionists makinig sa medyo maikling piraso ng audio at isulat ang mga ito gamit ang transcription software at isang headset.
  • Scopists basahin sa pamamagitan ng real-time, voice-nakasulat na kopya (stenography o boses pagsulat) habang nakikinig sa nararapat na audio upang mahuli ang anumang mga error.
  • Mga Tagasuri sumulat ng libro ang nakasalin na kopya sa isang kumpletong dokumento, suriin ang bawat seksyon para sa pag-format, at iwasto ang mga halatang pagkakamali.
  • Mga editor gawin ang isang buong read-through ng raw transcribed text, magsagawa ng mas malawak na mga tseke at pananaliksik, at gumawa ng mga kinakailangang pagwawasto.
  • Proofreaders gumanap ang ikatlong pagsusuri ng kalidad pagkatapos ng mga tagasuri at editor, pagbabasa nang maingat sa na-edit na transcript upang mahuli ang anumang nilalaman, bantas, at mga error sa pag-format.

Nag-aalok ang kumpanya ng real-time na captioning, stenography o voice writing, at scoping; pinansiyal, medikal, at legal na mga serbisyo ng transcription; at transcription para sa mga tawag sa pagpupulong, pindutin ang mga kumperensya, mga pulong, mga panayam, mga mensahe, mga grupo ng pokus, at higit pa. Ang mga manggagawa ay kailangan sa tiyak na mga oras ng araw at sa ilang mga araw ng linggo, na may peak panahon sa buong taon.

Kuwalipikasyon at Mga Kinakailangan sa Trabaho

Ang pinakamaliit na bilis ng pag-type para sa mga transcriptionist ay 70 salita bawat minuto. Ang mga aplikante ay napili, hindi bababa sa bahagi, batay sa kanilang pagganap sa isang hanay ng mga pagsubok. Habang ang karanasan ay maaaring makatulong sa iyo na mas mahusay na gumaganap sa mga pagsusulit na ito, ito ay hindi mahigpit na kinakailangan.

Ang mga pangkalahatang katangian na kinakailangan ay ang kakayahang makinig ng mabuti, isang malakas na utos ng Ingles - kabilang ang gramatika, bantas, at mga kasanayan sa pananaliksik sa spelling-internet, at ang kakayahang sundin ang mga tagubilin at makipag-ugnayan nang maayos.

Kasama sa mga teknikal na kinakailangan ang isang PC na nagpapatakbo ng Windows 10 na may minimum na 4GB ng magagamit na memorya, o isang Mac na maaaring magpatakbo ng Parallels Desktop, VMware Fusion, o katumbas na software. Ang computer ay dapat protektado ng password gamit ang isang account na ginagamit mo lamang. Ang AccuTran ay magkakaloob ng transcription software para sa mga PC, at ang mga gumagamit ng Mac ay maaaring mag-download ng libreng software ng ExpressScribe. Ang mga de-kalidad na mga headphone ay kinakailangan mula sa simula, pati na rin ang high-speed internet access.

Oras ng trabaho

Humihiling sa iyo ng AccuTran Global na i-email ang iyong kakayahang magamit tuwing Biyernes para sa susunod na linggo, at itatalaga ka sa trabaho batay sa na at ang dami ng trabaho na kailangang makumpleto. Hindi mo kailangang maging available sa parehong mga araw o sa parehong oras bawat linggo. Ang kumpanya ay hindi nagtatakda ng pinakamaliit o maximum para sa mga oras na isinumite mo bilang magagamit.

Ang pinaka-abalang oras ng araw para sa transcription ay 8 a.m. hanggang 1:30 p.m. ET, at 4 p.m. hanggang 7:30 p.m. ET, ngunit minsan ay maaaring magsimula nang mas maaga 4 a.m. Ang pinakamababa na araw ng linggo ay karaniwang Martes hanggang Huwebes at Biyernes ng umaga. Kabilang sa mga peak period sa buong taon ang katapusan ng Enero sa katapusan ng Mayo, kalagitnaan ng Hulyo hanggang kalagitnaan ng Agosto, at kalagitnaan ng Oktubre hanggang kalagitnaan ng Nobyembre.

Magbayad ng Mga Rate

Ang AccuTran Global ay nagbabayad ng mga transcriber sa pamamagitan ng salita; kung minsan ang rate ay natutukoy sa pamamagitan ng mga minuto ng audio. Ang mga rate ay nagsisimula sa $ 0.004 bawat salita para sa pangunahing audio sa $ 0.0055 bawat salita para sa mas mahihirap na proyekto. Ang mga proyekto na may mga oras ng pag-turnaround ay maaaring magbayad ng hanggang sa $ 0.40 bawat audio minuto. Nag-aalok ang kumpanya ng mga bonus para sa audio na may teknikal na terminolohiya o may mabigat na accented speaker.

Ang kumpanya ay nagbabayad sa pamamagitan ng direktang deposito sa isang U.S. o Canadian bank account sa o bago ang ika-15 ng bawat buwan para sa trabaho na iyong nakumpleto sa nakaraang buwan ng kalendaryo.

Pag-aaplay para sa isang Job

Pumunta sa pahina ng trabaho ng AccuTran Global na trabaho at i-click ang pindutan ng Mag-apply para sa Trabaho upang i-save at basahin ang isang pambungad na dokumento ng Word. Kung nais mong magpatuloy pagkatapos basahin ang lahat ng mga kinakailangan, maaari mong i-download ang application gamit ang isang link sa ibaba ng panimulang dokumento.

Higit pa sa pagtatanong ng ilang karaniwang mga tanong, ang application ay nagsasama ng mga pagsusulit: bilis ng pag-type, transcription, pagbabaybay at bantas, pangkalahatang balarila, at pag-unawa. Kailangan mong kumpletuhin ang lahat para maisaalang-alang ang iyong aplikasyon.

Pagkatapos mong mapunan ang application, i-email ito bilang isang attachment sa [email protected] na may "TRANSCRIPTION TESTING" bilang linya ng paksa. Ang kumpanya ay maaaring tumagal ng hanggang anim na linggo upang tumugon.


Kagiliw-giliw na mga artikulo

Panatilihin ang Pagkilala Mula sa Paglikha ng mga Karapat na Empleyado

Panatilihin ang Pagkilala Mula sa Paglikha ng mga Karapat na Empleyado

Paano ka makakagawa ng mga gantimpala at mga pagsisikap sa pagkilala na hindi malilimutan at nakapagpapalakas ngunit hindi lumikha ng mga may karapatan na empleyado? Ang apat na mga ideya ay maglilingkod sa iyo ng maayos.

Sample ng Rekomendasyon ng Sulat para sa Isang Pinahahalagahang Kawani

Sample ng Rekomendasyon ng Sulat para sa Isang Pinahahalagahang Kawani

Kailangan mo ba ng isang sample ng rekomendasyon na gagamitin bilang isang gabay? Ang sample na ito ay makakatulong sa iyo na magsulat ng epektibong mga titik ng rekomendasyon para sa mga pinahalagahang empleyado

Sample Rekomendasyon Sulat para sa isang Pag-promote

Sample Rekomendasyon Sulat para sa isang Pag-promote

Suriin ang sample na mga titik ng rekomendasyon para sa isang empleyado na naghahanap ng promosyon sa trabaho, may mga tip para sa kung ano ang isasama at kung paano sumulat ng isang reference para sa isang pag-promote.

Inirekomendang Pagbasa: Katherine Anne Porter

Inirekomendang Pagbasa: Katherine Anne Porter

Simulan ang iyong pag-aaral ng trabaho ni Katherine Anne Porter sa kanyang Pulitzer Prize-winning Collected Stories; kabilang ang maputla kabayo, maputla mangangabayo.

May Maraming Maraming Beterinaryo?

May Maraming Maraming Beterinaryo?

Mayroon bang sobrang suplay ng mga beterinaryo o isang kakulangan ng pangangailangan para sa mga serbisyo? Kung gayon, ano ang maaaring gawin tungkol dito?

Liham ng Rekomendasyon ng Template

Liham ng Rekomendasyon ng Template

Template ng sulat ng rekomendasyon, may mga halimbawa, at mga tip sa pagsusulat na gagamitin upang isulat at i-format ang isang sulat ng rekomendasyon para sa mga layuning pang-trabaho o pang-edukasyon.