Tagasalin o Interpreter - Impormasyon sa Career
Araw-araw na mga Salita ng Diyos | "Ang Diyos ay ang Panginoon ng Buong Sangnilikha" | Sipi 207
Talaan ng mga Nilalaman:
- Mabilis na Katotohanan
- Paano Maging Tagasalin o Tagasalin
- Ano ang Soft Skills Kailangan mo bang magtagumpay sa Career na ito?
- Ang Katotohanan Tungkol sa Pagiging Tagasalin o Interpreter
- Ano ang Inaasahan ng mga Nagpapatrabaho sa Iyo?
- Ito ba ay Trabaho na Magandang Pagkasyahin mo?
- Mga Kaugnay na Trabaho
Ang mga interpreter at tagasalin ay nag-convert ng impormasyon mula sa isang wika patungo sa iba. Sa 6,500 na sinasalita na wika sa mundo, ayon sa infoplease.com, isang online almanac (Gaano Maraming Mga Pinag-uusapan na Wika ang Mayroong? infoplease.com), ang kanilang trabaho ay pinutol para sa kanila.
Gumagana ang mga interpreter sa pasalitang wika, pati na rin ang sign language, samantalang ang saklaw ng mga tagasalin ay ang nakasulat na salita. Upang i-convert ang impormasyon mula sa isang wika (ang pinagmulan) papunta sa isa pang (target), dapat gamitin ng mga propesyonal na ito ang kanilang kaalaman sa mga wika, kultura, at paksa.
Mabilis na Katotohanan
- Ang mga tagapagsalin at mga interprete ay kumita ng median taunang suweldo na $ 47,190 (2017).
- Humigit-kumulang 68,200 katao ang nagtatrabaho sa larangang ito (2016).
- Karaniwang gumagana ang mga interpreter sa mga paaralan, ospital, at mga courtroom.
- Ang mga tagapagsalin ay madalas na nagtatrabaho sa bahay.
- 22% ng mga taong nagtatrabaho bilang mga tagasalin at interprete ay self-employed.
- Ang mga trabaho ay kadalasang full time
- Tinukoy ito ng U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS) bilang isang "Bright Outlook" na trabaho dahil inaasahan na ang pagtaas ng trabaho ay mas mabilis kaysa sa average mula 2016 hanggang 2026.
- Ayon sa Bureau of Labor Statistics, ang demand ay mataas para sa mga taong maaaring mag-translate ng Pranses, Aleman, Portuges, Ruso, Espanyol, Tsino, Hapon, Hindi, Koreano, gayundin ang Arabic at iba pang mga wika ng Middle Eastern. Magkakaroon din ng isang malaking tawag para sa mga interprete ng sign language.
Paano Maging Tagasalin o Tagasalin
Upang maging tagasalin o interpreter sa Estados Unidos, dapat kang maging matatas sa Ingles at hindi bababa sa isang iba pang wika. Ang isang bachelor's degree ay hindi isang mahigpit na pangangailangan, ngunit ang karamihan ng mga employer ay mas gusto ang mga kandidato sa trabaho na may isa. Gayunpaman, hindi mo kailangang mag-mayor sa isang wikang banyaga. Ang pagmamalasakit sa ibang larangan ng pag-aaral ay maaari, sa katunayan, patunayan na mahalaga na ito ay magbibigay sa iyo ng isang lugar ng kadalubhasaan na wala sa iba.
Kailangan mong malaman kung paano i-translate o bigyang-kahulugan bago ka magsimulang magtrabaho dahil ang mga employer ay karaniwang hindi nagbibigay ng on-the-job training. Upang magtrabaho sa isang ospital o sa isang courtroom, kakailanganin mo ng espesyal na pagsasanay. Ang American Translating Association ay nagpapanatili ng isang listahan ng mga naaprubahang programa.
Ang mga kinakailangan sa paglilisensya ay nag-iiba ayon sa estado. Tingnan ang Mga Lisensyadong Trabaho na Tool mula sa CareerOneStopupang malaman kung ano ang mga ito kung saan nais mong magtrabaho. Ang Administrative Office ng Mga Korte ng Estados Unidos ay nagpapatunay sa mga Tagasalin ng Pederal na Hukuman. Ang mga indibidwal na estado ay nagpapatunay ng mga interprete na nagtatrabaho para sa mga hukuman ng estado
Ang ilang mga organisasyon ay nag-aalok ng sertipikasyon para sa mga tagasalin at interprete, ngunit nakakakuha ito ay mahigpit na boluntaryo. Maaari itong patunayan ang iyong kasanayan at, sa turn, ito ay gumawa ka ng isang mas mapagkumpitensya kandidato trabaho. Ang ilan sa mga organisasyon na nag-aalok ng sertipikasyon ay Ang American Translators Association, AIIC (International Association of Conference Interpreters), at ang National Association of the Deaf.
Ano ang Soft Skills Kailangan mo bang magtagumpay sa Career na ito?
Bilang karagdagan sa pagbibigay-kahulugan at mga kasanayan sa pagsasalin, ang mga partikular na malambot na kasanayan, o mga personal na katangian, ay magbibigay-daan sa iyo upang magtagumpay sa pananakop na ito.
- Aktibong Pakikinig: Upang tumpak na bigyang-kahulugan ang mga salita ng mga nagsasalita, kailangan mong maunawaan ang mga ito.
- Pandiwang Pakikipag-usap: Ang kakayahang magsalita nang matatas ay mahalaga kapag nakapagsasalita ka.
- Pagbabasa ng Pag-unawa: Kailangan mong maunawaan ang mga nakasulat na dokumento kung nais mong isalin nang tumpak ang mga ito.
- Pagsusulat: Kailangan mo ng malakas na kasanayan sa pagsulat sa wikang iyong sinasalin.
- Sensitivity sa Kultura: Bilang karagdagan sa kasanayan sa mga wika na iyong binibigyang-kahulugan at nag-translate, kailangan mong magkaroon ng isang mahusay na pag-unawa sa mga kultura ng mga taong nagsasalita sa kanila.
Ang Katotohanan Tungkol sa Pagiging Tagasalin o Interpreter
- Ang pagpapakahulugan sa real-time ay maaaring maging stress dahil kakailanganin mong manatili sa tagapagsalita.
- Inaasahan na harapin ang mga mahigpit na deadline.
- Ang mga tagapagsalin at interprete na self-employed ay maaaring harapin ang mahahabang panahon nang walang trabaho at may iba pang mga oras kung kailan sila ay abala.
Ano ang Inaasahan ng mga Nagpapatrabaho sa Iyo?
Narito ang ilang mga kinakailangan mula sa mga aktwal na anunsyo sa trabaho na natagpuan sa Indeed.com:
- "Ang tagasalin ay dapat na may mahusay na kaalaman sa mga logistik at mga termino ng paglalarawan ng produkto sa Espanyol at Ingles, at pamilyar sa may-katuturang mga idiom sa parehong wika."
- "Kakayahang magtrabaho nang nakapag-iisa sa maraming proyekto"
- "Nagpapakita ng kakayahan sa detalye ng trabaho at katumpakan"
- "Malinaw na nakapagsasalita / nakikipag-usap sa pamamagitan ng email, mga tawag sa telepono, at teleconference ng video"
- "Karanasan na naninirahan sa ibang bansa"
- "Kakayahang magtrabaho nang sama-sama at magkasama sa isang kapaligiran ng koponan"
Ito ba ay Trabaho na Magandang Pagkasyahin mo?
Alamin kung ang iyong mga interes, uri ng personalidad, at mga kaugnay na mga halaga ay magkatugma sa pagtatrabaho sa larangan ng karera na ito. Gawin ang isang pagtatasa sa sarili upang malaman kung mayroon kang mga sumusunod na katangian:
- Mga Interes(Holland Code): ASC (Artistic, Social, Conventional)
- Uri ng Pagkatao(MBTI Personalidad Uri): ENFJ, INFJ, INFP
- Mga Kahalagahan na may kaugnayan sa Trabaho: Mga Relasyon, Mga Kondisyon sa Paggawa, Pagkilala
Dalhin ang pagsusulit na ito upang malaman kung nais mong gumawa ng isang mahusay na tagasalin.
Mga Kaugnay na Trabaho
Paglalarawan | Median Taunang Pasahod (2017) | Minimum na Kinakailangang Edukasyon / Pagsasanay | |
---|---|---|---|
Writer o Editor | Gumawa ng mga manunulat at editor ang piling nilalaman para sa print at online na media, pati na rin sa tv, radyo, at mga pelikula. |
$ 61,820 (manunulat) $ 58,770 (Editor) |
Ang ilang mga tagapag-empleyo ay nangangailangan ng degree sa kolehiyo |
Tagapagbalita | Gumagawa ng mga anunsyo sa mga sistema ng pampublikong address | $32,450 | H.S. Diploma |
Espesyalista sa Pampublikong Relasyon | Nagaganap ang mga mensahe ng kumpanya at organisasyon sa publiko | $59,300 | Bachelor's Degree |
Pinagmumulan: Bureau of Labor Statistics, Kagawaran ng Paggawa ng Estados Unidos, Handbook ng Mga Nagtatrabaho sa Outlook; Pangangasiwa sa Pagtatrabaho at Pagsasanay, Kagawaran ng Paggawa ng Estados Unidos, O * NET Online (bumisita sa Mayo 10, 2018).
Marine Corps Job: 2799 Military Interpreter / Translator
Ang mga interpreter / Translators sa Marine Corps ay may katungkulan sa pagbibigay ng pagsasalin ng wikang banyaga sa iba't ibang sitwasyon, at paminsan-minsan para sa katalinuhan.
Mga Tanong at Tanong sa Interpreter ng Seguridad sa Seguridad
Mga tanong sa interbyu sa trabaho para sa mga gwardya ng seguridad at ilang mga halimbawa ng mga pinakamahusay na sagot upang i-highlight ang iyong mga problema sa paglutas ng mga kasanayan at pagpipigil.
Army Job MOS 09L Interpreter / Translator
Ang 09L Interpreter / Translator MOS ay isang mas bagong trabaho na nilikha ng Army, partikular para sa katutubong nagsasalita ng banyagang wika